神様との出会いが僕を山にむかわせた ――連載:登山者のための神社学

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

登山道の途中や山頂に、祠を見かけることは多いと思う。その際に、「これらの祠はいったい何なのか・何を祀っているのか」など、気にかけている人も少なくないだろう。神社を巡る日本一周の旅を三度も実行した、「神社学」教授の中村真氏が、あっと驚く神社+山の話を書き綴る連載、スタート!

※本稿は外国の方にも楽しんでもらうために、英訳文についても記載されています。

 

日本には、どんな場所にも当然のように神社がある

神社を愛してやまない僕は、同時にいわゆる“DEAD HEADS”でもある。そして旅人でもあり、ビジネスマンでもあると自覚している。住まいは東京だが、1か月のうち自宅のベッドで寝るのは1週間程度で、あとは日本各地を移動しながら生きている。

その暮らしの根底にはアメリカのロックバンドである“GRATEFUL DEAD”の影響をふんだんに受けている。僕のように、1960年代のアメリカでヒッピーカルチャーとともに生まれたこのライブバンドの魅力に取り憑かれたファンたちのことを、親しみと愛情を込めて“DEAD HEADS”と呼ぶのだが、そのバンドのリーダーであったジェリー・ガルシア(’95年没)が、音楽を通して言い続けていた言葉がある。

「楽しむことだ」

このシンプルこの上ない言葉が、僕の人生の指針になっていることは間違いなく、「自分が何者で、何のために生きているのか」を考えるきっかけになった。

そんなことを考えながら世界を放浪する旅に出た僕は、ひとつの答えに辿り着いた。それは「僕は日本人なんだ」というごく当たり前のこと。外から眺め、日本という国の魅力や自身の足元にようやく気がついた僕は、帰国後、ひとりで日本中を巡ることにした。

すると、どんな地方、村、集落にも当然のようにいくつもの神社があることに気がついた。驚いたのは、その多さもさることながら、「その神社に誰が祀られているのか?」「どうしてそこに祀られるようになったのか?」という、本来何よりも大切な理由を、多くの人がまったく気にしていないことだった。

幼い頃に神社の境内で遊んだことがある人は、かなり多いはずだ。僕もそのひとりで、地元の神社の境内は、街のど真ん中にも関わらず深い緑に囲まれたとっておきの遊び場だった。そして七五三、祭り、初詣と、日本に暮らす多くの人と同じように、大人になっても神社は常に近しい存在であり、生活の一部としてあり続けている。

にも関わらず、幼い頃から、僕自身よく遊んだ“あの神社”に祀られている神様について、何も知らなかった。

日本を巡るとたくさんんの神様との出会いがあった。以来、暇を見つけては各地の神社を巡り、気がつくと関連文献を読み漁る日々。触れれば触れるほど、知れば知るほど、イメージしていた宗教的なものとは全く別の部分でその魅力にどっぷり魅了され、いつの間にか僕の心の中で大きな部分を占めるに至っている。

 

なぜ僕は山に入り始めたのか?

日本津々浦々、なぜ8万もの神社が存在するのか? それぞれどのような神様を祀り、どのような伝承があるのか? 

あまりに身近過ぎて疑問に思うこともなかった神社についての基礎知識を意識するだけで、見るもの、感じるものが全然違ってくる。それまで漠然としていた「八百万の神々」を感じ、自然と共存する日本人ならではの感覚も、はじめて実感することができたと思う。

当然のように存在する神社に興味を持つことは、当たり前に過ぎていく毎日に感謝をすること。それが僕にとっての「楽しむこと」なのだ。

ここ10年、神社の参拝者数は圧倒的に急増している。有名神社に行くと、以前はあまりその姿を見かけなかった20~30代の女性たちで溢れかえっている。その多くが、各メディアで話題の「パワースポット詣」が目的で、なかには境内の「パワースポット」と呼ばれる場所のみ訪れ、お参りすらしない人を見かけることがよくある。

たくさんの人が神社に関心を持つこと自体はもちろん嬉しいことなのだが、それが一過性のブームで良いはずはない。そもそも、その存在と魅力を「パワースポット」というひと言で括ってしまうことに、僕は疑問を感じている。

日本人が感じてきたのは何かご利益をいただくような考えではなく、ただただ生きていることへの感謝ではなかったか。日本人の神様への信仰はいつごろから、どのようにして生まれたのか? いまでは様々な神様の名前が語られるが、その大元はいったいなんだったのだろう。街中の神社はその土地に根付く信仰だったのか? 興味をもつとぐるぐると思いが巡る。

時間をかけて全国の神社を巡って見えてくるもの・・・。それは各地それぞれの暮らしや自然環境に根付くローカリズムのひとつの姿であり、そこに横たわる偉大なる自然崇拝そのものだと感じ始めた。

そのなかでも具体性を帯びた感覚は御山に求められたことが多く、滝や川、森林や崖など、大袈裟に言えばこの星本来の姿をそのまま保つ土地を崇めてきたのかもしれない。そんなことに思いを馳せながら僕は、山に入り始めることになった。

※次号予告:近代登山と古代からの信仰 登山と登拝について

 

Fate brought me to Earthly deities of Japan, and I started to go into the mountains

I identify myself to be a non-religious  man with a deep interests and devotion towards shrines, and at the same time am a so-called “Deadhead”, a traveler and a businessman. My house is in Tokyo, but I sleep in the comfort of my own bed only about 7 days a month. The rest of the time I’m constantly moving across the length and breadth of Japan. 
The roots of this lifestyle are in the influence of the legendary American rock band, The Grateful Dead, which was born out of the resonant hippie culture of the US in the 1960s. Those of their fans who became charmed, dazzled and impacted by this live-performance oriented band are affectionately called “Deadheads”. And the message the band leader Jerry Garcia (1942-1995) kept conveying through their music and experimental lifestyle was this:
“Simply, enjoy.”  
This dead simple mantra has been the compass with which I have navigated my life. It was this message from Jerry that inspired me to ask myself the questions, “Who am I? What am I living this life for?” I kept that question within me and went off to a long trip around the world. At the end of it, I came to a very straightforward answer: That I am Japanese, and that all the essential elements of myself are strongly tied to that. Travelling the world beyond Japan gave me countless opportunities to observe my nation from the outside, and observe myself with that origin identity. And through such opportunities, I started noticing the true charms of the country of Japan and my most essential roots. 
As a result, I decided to go back to Japan and travel through the archipelago by myself. That’s when I noticed that there were shrines everywhere I went, regardless of the region and however small the village or the community was. Often there wasn’t even just one shrine per community, but several. What was truly surprising was not just how many shrines there were, but how many local people didn’t seem to care or needed to know who build it, who was enshrined there or how the shrine came about to exist when these would naturally be the most important essence of shrines being there. I believe many Japanese people have childhood memories of hanging out and playing with friends near neighborhood shrines. I too have that kind of memory. Even right in the center of Tokyo, our local shrine provided us kids this fantastic playground surrounded by lush green trees. Like many people living in Japan, shrines were always there for me even after I grew up, and stayed a part of my daily landscape. We visit them throughout our lives, for instance for Shichi-go-san occasions (special shrine visits made for 3-, 5- and 7- year-old children), seasonal festivals and New Year’s prayers. But I didn’t know anything about who or what was enshrined at “that shrine” I’ve spent so much time visiting since my childhood. 

When I travelled through Japan I encountered so many deities enshrined, cherished or otherwise silently breathing in every corner of the country. And even after that trip, I continued to visit shrines across Japan whenever I can find small pockets of time. I never stopped reading literature and old books on any related topic. The more I saw and the more I came to know, the more I became fascinated with the beauty, charms and the depth of their context, all completely separate from the religious aspect, which was totally different from what I’d originally associated with shrines. So the story comes back to now, where my life evolves around the amazing world of deities still prominently underlying the lives of people living in Japan. 

There are as many as 80,000 shrines around Japan. Why are there so many? What deities do each of them enshrine and what kind of accompanying stories, lores and beliefs have been passed down through centuries in their local regions, villages and communities?

Look around. You won’t have any trouble spotting a shrine. We never think or ask about it because it’s so invisibly a part of our everyday lives. But if you learn just a little bit about your nearest shrine and start living your days and nights knowing a little about it, you will start noticing and feeling totally new things. We live on these islands with the notion of having Yaoyorozu-no-kami (eight million deities). It might have been just an abstract concept for you until now, but you should be able to get a more hands-on feel for it. You may start to better appreciate these very Japanese perceptions that come from our long history of recognizing how we are a part of nature and co-exist with it harmoniously. To have an interest in and questions about shrines that exist so unquestioningly around me is, ultimately, about appreciating the everyday that I take for granted. This is my answer to Jerry’s invitation, “Simply, enjoy.” 

The number of people visiting shrines in Japan has swelled overwhelmingly during the last 10 years. If you went to famous shrines, you would find many women in their 20s and 30s who you wouldn’t have expected to find anywhere near shrines before. Many of them are there primarily for the particular areas and items inside these shrines that are called “power spots” by various media. Some of them would just visit that very spot and never even bother to pay a visit to the actual shrine. I think it’s wonderful that many people show an interest in shrines, but it would be a pity if it ends being just a short-lived fad. Personally, I think it’s unfortunate if we diminish the wide spectrum of what shrines offer to this promotional term “power spot”. We Japanese do not stand upon the value of always asking and seeking “What’s in it for me? Let’s go there so I can get this benefit of the “power”.“ The foundation of our existence, I thought, was a pure and utter gratitude and appreciation for being alive and given the privilege of living on this planet.

When in history did we start worshipping these deities? How did it come about? We hear the names of many different deities, but what are their origins? We see shrines even in the most urban of environments. Have these city shrines always been part of a neighborhood, and cherished by the local people? Once you immerse yourself in the world, never-ending threads of wonders run around inside your head. 

After spending decades going around shrines all over Japan, I started to really witness manifestations of localism, deeply knitted around the unique way of lifestyles and natural environment of the region. Another profound thing witnessed was the very indigenous nature-worshiping philosophies that underlay various aspects of people’s lifestyles there. In the ancient Japanese animist belief systems, many people looked up to mountains as iconic objects worthy of worship. Waterfalls, rivers, forests and cliffs, too ... I might be summarizing it too simply, but maybe our ancestors were always worshiping the land, natural phenomenon and spots that maintained the very raw and original form of this planet Earth. With lots of such thoughts running through my head, I have started bringing myself again and again to such mountains. 

Makoto Nakamura (Jinja-gaku (Shrine-logy )) 

Next Issue: Western-style modern climbing (Tozan) and Japanese mountain pilgrimage (Tohai) dating back to ancient times

 

プロフィール

中村 真

1972年、東京生まれ。雑誌『ecoloco』や書籍『JINJABOOK』などを発行する出版社の代表を務める。現在、イマジン(株)代表として、五感に響く出版・イベント・広告などのプランニングや、社会貢献プログラムなど様々なメディア活動を展開中。
2013年より広島県尾道市に「尾道自由大学」を開校し、校長に就任。学生時代より世界を旅し、外から見ることで日本の魅力に改めて気付き、温泉と神社を巡る日本一周を3度実行。
著書に『JINJA BOOK』、『JINJA TRAVEL BOOK』、『JINJA TRAVEL BOOK2』『日本の神さまと上手に暮らす法』など。

 ⇒IMAJIN

登山者のための神社学

山に登っていると、登山道の途中や山頂に祠を見かけることが多い。これらの祠はいったい何なのだろうか? 神社を巡る日本一周の旅を三度も実行した、中村真氏が、あっと驚く山の神社の話を書き綴る。

編集部おすすめ記事